Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

to show the

  • 1 to show the white feather

    to show the white feather
    agir covardemente.
    ————————
    to show the white feather
    fugir.
    ————————
    to show the white feather
    revelar covardia.

    English-Portuguese dictionary > to show the white feather

  • 2 to show the cloven foot

    to show the cloven foot
    revelar má índole.

    English-Portuguese dictionary > to show the cloven foot

  • 3 to show the white flag

    to show the white flag
    mostrar a bandeira branca, render-se.

    English-Portuguese dictionary > to show the white flag

  • 4 show

    [ʃəu] 1. past tense - showed; verb
    1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) mostrar
    2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) ver-se
    3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) exibir
    4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) mostrar
    5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) conduzir
    6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) mostrar
    7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) provar
    8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) mostrar
    2. noun
    1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) espectáculo
    2) (a display or act of showing: a show of strength.) exibição
    3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) fingimento
    4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) aparência
    5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) exibição
    - showiness
    - show-business
    - showcase
    - showdown
    - showground
    - show-jumping
    - showman
    - showroom
    - give the show away
    - good show!
    - on show
    - show off
    - show up
    * * *
    [ʃou] n 1 mostra, exibição. she made a show of her new dress / ela exibiu seu vestido novo. 2 espetáculo, exposição. it is on show / está exposto, em exposição. the newest film now showing / o filme mais novo em cartaz. 3 aparência, demonstração, aspecto. your garden makes a fine show / seu jardim é muito bonito. 4 aparência falsa, pretexto. 5 traço, indício, vestígio. 6 coll divertimento, entretenimento. he always steals the show / ele toma conta do espetáculo, chama a atenção. • vt+vi 1 mostrar, expor, exibir. it shows dirt / suja facilmente. he showed his teeth / ele mostrou os dentes. 2 revelar, manifestar, demonstrar. he showed his feelings / sua expressão facial (ou corporal) revelou seus sentimentos. 3 aparecer, estar visível. it does not show / não é visível. never show your face again! / nunca mais apareça aqui! 4 indicar, mostrar. time will show it / o tempo mostrá-lo-á. his work shows him to be a gifted writer / seu trabalho demonstra ser ele um escritor talentoso. we showed him the door / mostramos-lhe a porta, fig pusemo-lo para fora. 5 dirigir, guiar, conduzir. 6 explicar, esclarecer. 7 salientar, ressaltar. 8 provar. 9 conceder. 10 coll classificar-se (numa corrida). don’t give the show away coll não fale nada, guarde segredo. he runs/ bosses the whole show ele toma conta do negócio todo. show him mercy! perdoa-lhe! show of hands votação levantando as mãos. show yourself a man mostre que é homem. to give one a fair show dar a alguém uma oportunidade. to have something to show for mostrar serviço, mostrar resultados. to put up a good show fazer uma boa tentativa. to show forth anunciar. to show in mandar entrar, acompanhar para dentro. to show off aparecer com todo o brilho, salientar-se, destacar-se, exibir-se, ostentar. to show one’s hand pôr as cartas na mesa. to show someone out acompanhar alguém até a porta. to show the white feather fugir. to show up a) aparecer, apresentar-se, mostrar-se. b) desmascarar-se. c) acompanhar para cima. to show up against destacar-se de.

    English-Portuguese dictionary > show

  • 5 show

    [ʃəu] 1. past tense - showed; verb
    1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) mostrar
    2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) aparecer
    3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) exibir
    4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) mostrar
    5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) acompanhar
    6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) mostrar
    7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) mostrar
    8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) mostrar
    2. noun
    1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) exposição, espetáculo
    2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonstração
    3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) aparência
    4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) ostentação
    5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) desempenho
    - showiness - show-business - showcase - showdown - showground - show-jumping - showman - showroom - give the show away - good show! - on show - show off - show up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > show

  • 6 the ...

    ((with comparative adjective or adverb) used to show the connection or relationship between two actions, states, processes etc: The harder you work, the more you earn.)

    English-Portuguese dictionary > the ...

  • 7 the ...

    ((with comparative adjective or adverb) used to show the connection or relationship between two actions, states, processes etc: The harder you work, the more you earn.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > the ...

  • 8 show one's paces

    (to show what one can do: They made the horse show its paces.) mostrar do que é capaz

    English-Portuguese dictionary > show one's paces

  • 9 show one's paces

    (to show what one can do: They made the horse show its paces.) mostrar o que sabe

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > show one's paces

  • 10 the

    [ðə, ði]
    (The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) o/a
    1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)
    2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.) o/a
    3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)
    4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.) o/a
    5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.) o/a
    6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.) muito
    - the...
    * * *
    [ðə, ði, enfaticamente ði:] art o, a, os, as. the day I spoke to him / o dia em que falei com ele. the place you mean / o lugar a que você se refere. all the men who escaped / todos os homens que escaparam. milk is the medicament for you / leite é (exatamente) o medicamento para você. the... the... tanto... quanto... I am the better pleased the oftener you write / fico tanto mais satisfeito, quanto mais você escreve. all the better tanto melhor. by the day por dia. (so much) the worse for you tanto pior para você. the good o bom, os bons. the more, the better quanto mais, quanto melhor. the sooner quanto mais cedo. the sooner the better quanto antes, melhor.

    English-Portuguese dictionary > the

  • 11 the

    [ðə, ði]
    (The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) o, os
    1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)
    2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.)
    3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)
    4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.)
    5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)
    6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)
    - the...

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > the

  • 12 show up

    1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) revelar
    2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) envergonhar
    3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) ser visível
    4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) aparecer

    English-Portuguese dictionary > show up

  • 13 show up

    1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) destacar
    2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) desmascarar
    3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) evidenciar-se
    4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) aparecer

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > show up

  • 14 show-business

    noun (the entertainment industry, especially the branch of the theatre concerned with variety shows, comedy etc.) indústria de variedades

    English-Portuguese dictionary > show-business

  • 15 show-business

    noun (the entertainment industry, especially the branch of the theatre concerned with variety shows, comedy etc.) indústria de espetáculos

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > show-business

  • 16 to show someone to the door

    to show someone to the door
    acompanhar polidamente até à porta. to show the door, to turn a person out of doors pôr alguém na rua.

    English-Portuguese dictionary > to show someone to the door

  • 17 lead the way

    (to go first (especially to show the way): She led the way upstairs.) mostrar o caminho

    English-Portuguese dictionary > lead the way

  • 18 lead the way

    (to go first (especially to show the way): She led the way upstairs.) mostrar o caminho

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > lead the way

  • 19 don’t give the show away

    don’t give the show away
    coll não fale nada, guarde segredo.

    English-Portuguese dictionary > don’t give the show away

  • 20 he bosses the show

    he bosses the show
    ele é o manda-chuva.

    English-Portuguese dictionary > he bosses the show

См. также в других словарях:

  • The Mark, Tom, and Travis Show (The Enema Strikes Back!) — Infobox Album Name = The Mark, Tom, and Travis Show (The Enema Strikes Back!) Type = live Artist = Blink 182 Released = flagicon|UK November 6, 2000 flagicon|US November 7 2000 Recorded = November 4, 1999 at The Bill Graham Civic Auditorium in… …   Wikipedia

  • The Show, the After Party, the Hotel — Infobox Album | Name = The Show, The After Party, The Hotel Type = Album Artist = Jodeci Released = July 18 1995 Recorded = 1995 Genre = Hip hop soul/R B Length = 68:45 Label = Uptown/MCA 11258 Producer = DeVante Swing, Timbaland (uncredited)… …   Wikipedia

  • show the door — {v. phr.} To ask (someone) to go away. * /Ruth was upsetting the other children, so I showed her the door./ * /Our neighbors invited themselves to the party and stayed until Harry showed them the door./ …   Dictionary of American idioms

  • show the door — {v. phr.} To ask (someone) to go away. * /Ruth was upsetting the other children, so I showed her the door./ * /Our neighbors invited themselves to the party and stayed until Harry showed them the door./ …   Dictionary of American idioms

  • To show the heels — Heel Heel, n. [OE. hele, heele, AS. h[=e]la, perh. for h[=o]hila, fr. AS. h[=o]h heel (cf. {Hough}); but cf. D. hiel, OFries. heila, h[=e]la, Icel. h[ae]ll, Dan. h[ae]l, Sw. h[ a]l, and L. calx. [root]12. Cf. {Inculcate}.] 1. The hinder part of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To show the teeth — Tooth Tooth (t[=oo]th), n.; pl. {Teeth} (t[=e]th). [OE. toth,tooth, AS. t[=o][eth]; akin to OFries. t[=o]th, OS. & D. tand, OHG. zang, zan, G. zahn, Icel. t[ o]nn, Sw. & Dan. tand, Goth. tumpus, Lith. dantis, W. dant, L. dens, dentis, Gr. odoy s …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To show the white feather — Feather Feath er (f[e^][th] [ e]r), n. [OE. fether, AS. fe[eth]er; akin to D. veder, OHG. fedara, G. feder, Icel. fj[ o][eth]r, Sw. fj[ a]der, Dan. fj[ae]der, Gr. ptero n wing, feather, pe tesqai to fly, Skr. pattra wing, feather, pat to fly, and …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To show the cloven foot — Cloven Clo ven (kl[=o] v n), p. p. & a. from {Cleave}, v. t. [1913 Webster] {To show the cloven foot} or {To show the cloven hoof}, to reveal a devilish character, or betray an evil purpose, notwithstanding disguises, Satan being represented… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To show the cloven hoof — Cloven Clo ven (kl[=o] v n), p. p. & a. from {Cleave}, v. t. [1913 Webster] {To show the cloven foot} or {To show the cloven hoof}, to reveal a devilish character, or betray an evil purpose, notwithstanding disguises, Satan being represented… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Daily Show — Also known as The Daily Show with Jon Stewart Genre …   Wikipedia

  • The Fast Show — Title Card for the Fosters Funny Series of The Fast Show. Format Sketch comedy …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»